-
1 способ воспроизведения
Русско-английский словарь по информационным технологиям > способ воспроизведения
-
2 способ воспроизведения
Makarov: reproduction methodУниверсальный русско-английский словарь > способ воспроизведения
-
3 способ воспроизведения
Русско-английский ТВ и видео словарь > способ воспроизведения
-
4 способ антракотипии
Универсальный русско-английский словарь > способ антракотипии
-
5 способ обработки цифровой информации, повышающий качество воспроизведения
Telecommunications: ALPHA processing (о CD-проигрывателе фирмы Denon)Универсальный русско-английский словарь > способ обработки цифровой информации, повышающий качество воспроизведения
-
6 устройство воспроизведения
1. reproducing device2. playback unitРусско-английский словарь по информационным технологиям > устройство воспроизведения
-
7 скорость воспроизведения
Русско-английский большой базовый словарь > скорость воспроизведения
-
8 цикл записи - воспроизведения
Русско-английский словарь по информационным технологиям > цикл записи - воспроизведения
-
9 метод воспроизведения изображения
Русско-английский словарь по информационным технологиям > метод воспроизведения изображения
-
10 воспроизведение
1. display2. playback3. reproductionРусско-английский словарь по информационным технологиям > воспроизведение
-
11 эталон единицы физической величины
эталон единицы физической величины
эталон
Средство измерений (или комплекс средств измерений), предназначенное для воспроизведения и (или) хранения единицы и передачи ее размера нижестоящим по поверочной схеме средствам измерений и утвержденное в качестве эталона в установленном порядке.
Примечания
1. Конструкция эталона, его свойства и способ воспроизведения единицы определяются природой данной физической величины и уровнем развития измерительной техники в данной области измерений.
2. Эталон должен обладать, по крайней мере, тремя тесно связанными друг с другом существенными признаками (по М. Ф. Маликову) - неизменностью, воспроизводимостью и сличаемостью.
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эталон единицы физической величины
-
12 повторять
гл.;Русский глагол повторять обозначает сам факт воспроизведения того же самого, что было сказано или написано, но не указывает ни на цели и условия, ни на способы совершения этого действия. Английские соответствия относятся к разным стилям речи и указывают на цель, способ и характер повторения.1. to repeat — повторять, повторять одно и то же (точно воспроизводить то, что было сказано; глагол repeat употребляется с обязательным прямым дополнением, в тех случаях, когда дополнения нет, обязательно используется местоимение it): to repeat smth — повторять что-либо; to repeal oneself— повторяться She did not understand him, so she asked him to repeat it slowly. — Она не поняла его и попросила повторить (то, что он сказал) помедленнее. «I just cannot believe it», — he repeated. — «Я просто не могу этому поверить», — повторял он. Peter asked the teacher to repeat the question. — Петр попросил учителя повторить вопрос. The terrorists repeated their demand for more armaments. — Террористы контрили свое требование предоставить им еще вооружение. She repeated her promise. — Она повторила свое обещание. She repeated that there was no way the government was going to give in. — Они повторила, что никаких надежд на то, что правительство пойдет на уступки, нет. The teacher asked me to repeat what she just had told me. — Учительница Попросила меня повторить то, что она только что сказала. The operator repeated the message to check for accuracy. — Оператор повторил сообщение для того, чтобы проверить точность переданного. Perhaps you have heard the story before, so stop me if I'm repeating myself. — Возможно ты уже слышал эту историю, так что останови меня, если я буду повторяться. He repeats himself sometimes, but his memory is very clear considering his age. — Он иногда повторяется, но вообще у него хорошая память, особенно если учесть его возраст.2. tо go over — повторять (что-либо для того, чтобы это 0Ы//О лучше понято или выучено): Don't worry if you don't understand everything — I'll go over the main points again at the end. — He волнуйтесь, если вы не все поняли, в конце и повторю основные положения. I he teacher had to go over the whole lesson again because nobody had been listening. — Учителю пришлось повторить весь урок, так как никто не слушал. May be if I went over it all again 1 would sec what she meant. — Возможно, если бы я еще раз просмотрел это, я бы понял, что она имела в виду./ Возможно, если бы я еще раз повторил это, я бы понял, что она имела в виду. She helped me to go over my lessons. — Она помогла мне повторить уроки. Не went over the event in his mind, to prove it to himself he had been right. Он В уме повторял случившееся, чтобы удостовериться, чтобыл прав./ н обдумал случившееся, чтобы удостовериться, что был прав. Could you go over this report and correct the mistakes, if any. — Вы бы С могли еше раз просмотреть доклад и исправить ошибки, если найдете?3. to recapitulate — повторять, суммировать, подытоживать (наиболее важные положения; используется в официальном стиле чи): As a preliminary to the discussion it is necessary to recapitulate the last week's lecture. — В начале обсуждения необходимо повторить основные положения прошлой лекции. At this point I would like to recapitulate the results we have obtained briefly. — Сейчас я бы хотел подытожить полученные результаты./На этом месте я бы хотел кратко остановиться на полученных результатах. These points will recapitulate what has been established so far. — В эти пунктах еще раз подытоживается то, что уже ранее утверждалось./В эти пунктах еще раз повторяется то, что уже ранее утверждалось. The nexl lesson will quickly recapitulate what we have done so far. — I la следующем уроке мы быстро повторим все то, что сделали до сих пор./ На следующем уроке мы подведем итог всего того, что сделали до сих пор;4. to reiterate — повторять, воспроизводить в точности ( несколько раз) (глагол reiterate относится к официальному стилю речи и предполагает повторение дли того, чтобы сделать сказанное очень легким и понятным): I want to reiterate that this government remains absolutely commited to its obligations. — Я хочу еще раз повторить, что правительство остается вер ным всем своим обязательствам. All the barrister could do was to reiterate his client's pleas of being not quilty. — Все, что адвокат мог сделать, так это повторить заявление сво его подзащитного, что он не виновен. Let me reiterate that we have absolutely no plans to increase taxition. — Разрешите мне повторить, что у нас нетабсолютно никаких планов увеличения налогов. The President was reiterating that if it became necessary he would dissolve Parlament and hold a general election. — Президент повторял, что если наступит такая необходимость, то он распустит парламент и проведет всеобщие выборы.5. to revise — повторять, перечитывать, освежать в памяти (особенно при подготовке к экзаменам или к проверке; обычно перечитывать что-либо несколько раз, чтобы быть готовым к ответам на вопросы по этой теме или освежить что-либо в памяти): I have been revising for the last three days. — Я повторял материал последние три дня. I was revising the rules last night. — Вчера вечером я повторял правила. I've got a lot of revising to do before my Spanish test. — Мне надо многое освежить в памяти перед тестом по испанскому языку./Мне надо мно roe повторить перед тестом по испанскому языку. We are going to revise the rules we have studied this term. — Мы повто рим все правила, пройденные в этом семестре. Have you revised the last term's material? — Вы повторили материал прошлого семестра?6. to brush up — повторять, освежать в памяти (чтобы улучшить навыки, особенно владения иностранными языками): I'd like to brush up my Italian before I go there. — Перед поездкой в Италию мне бы хотелось освежить свои знания итальянского языка. Quiz games are a great way to have fun and brush up your general knowledge. — Ребусы, кроссворды и загадки — прекрасный способ и развлечься, и заодно освежить свои знания. Why not brush up your cookery skills with this one week intensive course. — Почему бы тебе не пройти недельные курсы усовершенствования и кн: становить свои навыки в кулинарии?
См. также в других словарях:
Способ печати — полиграф. процесс воспроизведения и тиражирования издания, выделяемый по принципу создания печатающих и пробельных элементов на печ. форме и методу передачи краски с печ. формы на запечатываемый материал. Различаются следующие осн. С. п.: высокая … Издательский словарь-справочник
Способ печати — полиграфический процесс воспроизведения и тиражирования издания. Отличается принципом создания печатающих и пробельных элементов на печатной форме и методом передачи печатной краски с печатной формы на запечатываемый материал. Различают четыре… … Реклама и полиграфия
способ записи — 3.14 способ записи (recording technique): Технический прием, используемый для сохранения данных на карте (например, магнитное кодирование, оптическое кодирование и т.д.). Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15457 2 2006: Карты идентификационные. Карты… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Способ наталкивания — это способ, при котором дрессировщик с помощью направляющих (подталкивающих) воздействий рук или поводка, не приводящих к боли или неприятным для животного ощущениям, добивается воспроизведения нужного действия … Словарь дрессировщика
Способ печати — Процесс воспроизведения и тиражирования издания. Разделяется по принципу создания печатающих и пробельных элементов на печатной форме и методу передачи краски с печатной формы на запечатываемый материал. Основные Способы печати:… … Краткий толковый словарь по полиграфии
метод воспроизведения — способ исследования восприятия времени путем воспроизведения испытуемым временного интервала, аналогичного эталонному … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Reproduction method — Способ воспроизведения … Краткий толковый словарь по полиграфии
Гальванография — способ воспроизведения гальванопластикой рисунков, сделанных в слабой степени выпукло краской на металлической поверхности. На такую доску осаждается гальваническим путем медь, которая прежде всего покрывает части, свободные от краски, а потом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Метод жилищного права — способ регулирования жилищных правоотношений. Поскольку жилищное право в широком смысле является комплексным институтом, то у него нет самостоятельного метода регулирования: его метод характеризуется чертами, присущим и гражданскому праву в целом … Жилищная энциклопедия
Цветная печать — способ воспроизведения на бумаге, ткани или др. материале многокрасочных изображений (произведения живописи, цветные фотоснимки и т.п.). Выполняется с помощью специального Клише (форм), число которых, как правило, соответствует числу… … Большая советская энциклопедия
Яйцеживорождение — способ воспроизведения потомства животными, при котором зародыш развивается в теле матери, но освобождается от яйцевых оболочек только после откладки яйца. При Я. зародыш не получает дополнительных питательных веществ от матери. Я.… … Большая советская энциклопедия